English Karuta Tournament /ことわざ英語カルタ大会

Dear Columbia,

コロンビアの皆様、

For the past 3 years we have hosted the English Karuta Tournament.  This year it will be held on June 28th Sunday!  We hope many children and adults get involved.  Please see the PDFs below for all the details.  Sign up is through the event organizer Uraura English.

ウラウライングリッシュ主催のことわざ英語カルタ大会を今年もCISで開催します。今 年の大会は6月28日です。生徒及び保護者の皆様のご参加を快くお待ちしております。詳細に関しましては下記のPDFより確認をお願い申し上げます。参加 申し込みはイベントの主催者であるウラウライングリッシュからできますので、是非ご参加ください。

Flyer

CIS Office

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

From the Canadian Embassy / カナダ大使館からのおしらせ

 

Embassy of Canada E.H. Norman Library

Canadian Book Reading for Children

 

Title: “Suki’s kimono”
Author: Chieri Uegaki
Illustrator: Stéphane Jorisch
Publisher: Kids Can Press, 2003

 

The E. H. Norman Library is delighted to present a book reading session for children “Suki’s kimono”, May 27, 2015 from 16:30 to 17:30 in the Library reading room.

 

May is Asian Heritage Month in Canada. This acknowledges the long and rich history of Asian Canadians and their contributions to Canada. It also provides an opportunity for Canadians across the country to reflect on and celebrate the contributions of Canadians of Asian heritage to the growth and prosperity of Canada.

 

You can learn more about Asian Heritage Month at the Citizenship and Immigration Canada website.

 

DATE:            Wednesday, May 27, 2015, 16:30 – 17:30

PLACE:          E.H. Norman Library

AGE LIMIT:     4 to 10 years

LANGUAGE:   English/Japanese

CAPACITY:     25 children, plus their parents/guardians

PARTICIPATION:    Free of charge

Individual reservation should be made by e-mail at tokyo.lib-bib@international.gc.ca indicating the names of participants and ages of children in your message.

  • Reservation will be closed when we reach maximum enrolment.
  • Children must be accompanied by an adult.

We hope you will join us for this event.

 

********************************************************************************

Bibliothèque E.H. Norman de l’Ambassade du Canada

Lecture de contes canadiens pour enfants

 

Titre : « Le kimono de Suki »
Auteur : Chieri Uegaki
Illustrateur : Stéphane Jorisch
Éditeur : Kids Can Press, 2003

 

La bibliothèque E.H. Norman présente une activité de lecture pour enfants « Le kimono de Suki », mercredi le 27 mai 2015 de 16h30 à 17h30 dans la salle de lecture de la bibliothèque.

 

Mai est le Mois du patrimoine asiatique au Canada. Celui-ci permet de reconnaître la longue et riche histoire des Canadiens d’origine asiatique ainsi que leurs contributions au Canada. Ce mois donne aussi aux Canadiens de tout le pays l’occasion de réfléchir aux contributions des Canadiens d’origine asiatique à la croissance et à la prospérité du Canada ainsi que de célébrer leur apport.

 

Vous pouvez en apprendre plus sur le Mois du patrimoine asiatique sur le site web du Citoyenneté et Immigration Canada.

.

 

DATE:                Mercredi le 27 mai 2015, 16h30 – 17h30

LIEU:                  Bibliothèque E.H. Norman

LIMITE D’AGE:  4 à 10 ans

LANGAGE:        Anglais / japonais

CAPACITÉ D’ACCUEIL:    25 enfants, plus leurs parents / gardiens

PARTICIPATION:             Gratuite

L’inscription individuelle sera requise par courrier au tokyo.lib-bib@international.gc.ca en indiquant les noms des participants(es) et les âges des enfants.

  • L’inscription sera terminée quand le nombre d’enrôlement atteint le maximum.
  • Les enfants doivent être accompagnés d’un adulte.

Nous espérons que vous vous joindrez à nous pour cet événement à ne pas manquer!

 

******************************************************************************** 

カナダ大使館EH・ノーマン図書館

子供向けカナダの図書を読む会

 

タイトル: Suki’s kimono」 スキのキモノ
著者: Chieri Uegaki
イラストレーター: Stéphane Jorisch
出版社: Kids Can Press2003

 

カナダ大使館図書館では、カナダの図書の読書会を定期的に開催しています。大使館に勤務するカナダ人外交官やその家族が、カナダの公用語である英語やフランス語でカナダの様々な図書を通してカナダをご紹介します。図書を読むだけでなく、ビデオを見るなどのアクティビティーを交え、楽しみながら英語やフランス語に親しみ、カナダについての理解を深めていただくことができます。

 

カナダでは、5月はアジア遺産月間にあたります。これは、アジア系カナダ人の長く豊かな歴史とカナダへの貢献を認めるとともに、カナダの成長と繁栄につながる彼らの貢献に思いをはせ、称賛する機会を全土のカナダ人にもたらすものです。

アジア遺産月間についてのさらに詳しい情報はカナダ市民権・移民省のウェブサイト(英)にてご覧いただけます。

 

日時:    2015年5月27日(水)16:30 – 17:30

場所:    カナダ大使館 E・H・ノーマン図書館

対象:    4歳から10歳まで

定員:    子供25名及び保護者

言語:    英語、日本語

参加:    無料。個人単位での事前の予約が必要です。

申し込み:参加者のお名前(ローマ字表記)とお子様の年齢を明記の上、Eメール(tokyo.lib-bib@international.gc.ca)でお申し込み下さい。

  • 予約受付は定員となり次第締め切らせていただきます。
  • 参加されるお子様は、大人の方の付き添いが必要です。

皆様のご参加をお待ちしております。

 

カナダ大使館広報部 EH・ノーマン図書館

E.H. Norman Library

Embassy of Canada TOKYO

Bibliothèque E.H. Norman

Ambassade du Canada TOKYO

Web Site: http://www.japan.gc.ca

Online Catalogue: http://lib-bib.dfait-maeci.gc.ca

Email: tokyo.lib-bib@international.gc.ca

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

Summer Program 2015 Additional /サマープログラム追加募集開始

We will have over 400 students attending our 5 week program this year!  We are starting additional applications as there are still positions available in Kinder class(K1 ~ K3), Upper Primary and older(G5 ~ G9). Applications start today and finish on June 5th.  If you haven’t applied yet do so soon.  The application is available from our website.  Follow the summer link on our top page! http://www.columbia-ca.co.jp/ or our Summer Page http://www.columbia-ca.co.jp/summer_j.html
今 年も400名を超え る生徒さん達が5週間にわたるプログラムに参加する予定です。クラスによってはまだすこし余裕がありますので、追加募集を開始することになりました。募集クラスは幼稚園クラス(年少~年長)と小学高学年以上(小5~中3)クラスです。追加 募集の締め切りは6月5日です。まだ申し込みをしていない人は、いますぐしましょう!申込書はホームページから。サマープログラムのリンクをクリックし てください。http://www.columbia-ca.co.jp/http://www.columbia-ca.co.jp/summer_j.html

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

G10 Students Field Trip to Mt. Takao Part2

On Friday the PPL 10 class went on a hiking trip to Mount Takao.  The weather cooperated and we had nice sunny day for our hike up the mountain.  Students enjoyed hiking, talking with friends, and eating their homemade bentos (lunch).  We played a couple games after lunch and then walked back.  A big thank you to all the students.  Everyone had a very positive attitude, hiked at a vigorous pace, and were all around great representatives of their school.

金曜日、PPL10クラスは高尾山へハイキングに行きました。天気に恵まれ晴れた青空の下ハイキングが
できました。沢山話しをしたり、お弁当を食べたりと、遠足を楽しんでいたようです。
ランチの後、帰りの最中にはゲームなどをして楽しむことができました。生徒達に感謝です。
みんなポジティブな態度で元気いっぱいに歩き、
誰から見られても学校代表として恥ずかしくない態度で一日過ごせたと思います。

 

Hall

Mt Takao

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

G7 and G8 of ESL have a special lesson

新年度が始まり、一か月が過ぎました。

IMG_5169 IMG_5170

 

新入生を助け、励ましあって勉強しています。

頼もしい先輩たちです!

G7 and G8 students of ESL are studying hard.

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

G10 Students Field Trip to Mt. Takao

On this sunny day of May, G10 PPL-20 students are on a field trip to Mt. Takao!!
Have they reached the top of the mountain yet?! Have a safe trip back to school!

Pictures coming up soon!!!

5月の今日、G10のPPL-20の生徒達は高尾山に遠足へ!!
もう頂上に着いているころかな?!気をつけて学校へ戻ってきてね!!

写真は後日公開です!

 

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

Kindergarten Visit to the Fire Station

Our Kindergarten class will be exploring the theme community during the month of May, so to facilitate our learning we visited some important community helpers at our local fire station. We loved learning about fire safety and touring the station, vehicles and even timing a drill to see how quickly a firefighter can get dressed in all their gear. It was a fantastic time and we really appreciate the kindness of our fire station for allowing us to visit.

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

Columbia Has Character Winners For April

本校では「人格形成における6つの支柱」(The Six Pillars of Character)の目標があります。

Trustworthiness(信頼)
Respect(尊敬)
Responsibility(責任)
Fairness(公平)
Caring(思いやり)
Citizenship(社会の一員としての役割)

毎月生徒たちはこの目標に向けがんばっています。
先日4月にその目標を達成できた生徒が賞をもらいました。
受賞式した生徒たちです。

 

 

 

1 3 4 5 7 8 9 DSC_1102

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

Summer Program 2015 /サマープログラム2015

Summer Application is open for public. Apply Today!

在校生および外部正のサマープログラム 申込受付中!

summerpage1

 

Happy Lunch with new friends!!
新しいお友達と楽しくランチ!

96520-61649-0632

 

CIS high school students volunteer and help teachers and their summer kids. The hours will be counted for their community involvement activity, one of their graduation requirements by the Ontario Ministry of Education.
コロンビアの高校生たちは、ボランティア活動の一環として教師のアシスタントになります。このボランティア活動は、カナダ・オンタリオ州教育省による高校卒業資格の条件の一つである「コミュニティー活動」として認められます。

96520-61721-0632

 

CIS high school volunteers are great help for teachers and the summer kids as they speak both English and Japanese!
日本語と英語の両方でコミュニケーションできるボランティアのコロンビア高校生たちは、教師にもサマープログラムの子供たちにとっても、大助かりです。

96520-61818-0632

 

They study togather, they play togather!
一緒に勉強、一緒に遊び!

96520-61695-0632

 

The summer junior students participate in discussion.
サマープログラムの中学生たちは、ディスカッションにも参加します。

96520-62303-0632

 

Summer program:Extra-curricular activity in the CIS big gym.
サマープログラムの様々な楽しいアクティビティー(コロンビアの体育館にて)

96520-62232-0632

96520-62215-0632

 

They experience some of the CIS IT.
学校出は、すこしコンピューターやITも経験します。

96520-62379-0632

 

Yes! They do this! Enjoy Summer!
もちろん、夏なのでこれもやります!

96520-62393-0632

 

A presentation scene.
プレゼンテーションの一コマ

96520-62371-0632

 

 

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

New School Year has Started! /新学年開始!

108835-05319-0674

New students, welcome to Columbia International School!
Returning students, welcome back to school!!

新入生入学おめでとう!
在校生のみんな、今年度もよろしく!

108835-05210-0674

 

Share CIS life:
  • Facebook
  • Twitter
  • Print